NR - Translation                                                                    

                                                                     Hochwertige Übersetzungen und Dolmetschleistungen.

   
     

     Übersetzungsbüro für Russsich

 
Falls keine besonderen Vereinbarungen über die qualitativen Anforderungen an die Übersetzung getroffen wurden oder  aus  der  Art  des Auftrags keine spezifischen Anforderungen ersichtlich sind, fertigt der Auftragnehmer die Übersetzung des  Textes  nach  bestem  Wissen  und Gewissen vollständig sowie sinngemäß und grammatikalisch richtig an. Erhebt der Auftraggeber unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 7 Tagen (Eingang bei mir), keine schriftlichen Einwendungen, so gilt die Übersetzung als genehmigt. Der Auftraggeber verzichtet in diesem Fall auf sämtliche Ansprüche, die ihm wegen eventueller Mängel der Übersetzung zustehen könnten. Rügt der Auftraggeber innerhalb dieser 7-Tages-Frist einen objektiv vorhandenen und nicht nur unerheblichen Mangel, so ist dieser Mangel so genau wie möglich zu beschreiben, und mir ist zunächst Gelegenheit zur Nachbesserung zu geben. Ist eine Nachbesserung nachweislich erfolglos, so hat der Auftraggeber das Recht auf Minderung oder Wandlung. Weitergehende Ansprüche,   einschließlich   Schadenersatzansprüche wegen   Nichterfüllung, sind ausgeschlossen. Die Haftung ist in jedem Fall der Höhe nach auf den Wert des betreffenden Auftrages begrenzt. Ich hafte in jedem Fall nur bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz; die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit tritt nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten ein. Ich hafte nicht für Übersetzungsfehler, die vom Auftraggeber durch unrichtige, unvollständige oder nicht rechtzeitig zur Verfügung gestellte Informationen oder Unterlagen oder durch fehlerhafte oder unleserliche (auch teilweise) Quelltexte verursacht wurden. Gibt  der  Kunde  den Verwendungszweck  der  Übersetzung  nicht an, vor allem wenn sie zu veröffentlichen ist oder für Werbezwecke verwendet wird, so kann er nicht Ersatz des Schadens verlangen, der dadurch entsteht, dass der Text sich für den   Verwendungszweck   als   ungeeignet    erweist   bzw. dass   aufgrund  einer mangelhaften Adaption die Veröffentlichung   oder   Werbung wiederholt werden muss oder zu einer Rufschädigung oder einem Imageverlust des Unternehmens führt. Gibt der Kunde nicht an, dass die Übersetzung zum Druck vorgesehen ist oder lässt er mir vor Drucklegung keinen Korrekturabzug zukommen und druckt ohne meine Freigabe, so geht jeglicher Mangel voll zu seinen Lasten. Werde ich   aufgrund einer Übersetzung wegen einer Verletzung des Urheberrechts in Anspruch genommen, oder werden Ansprüche Dritter geltend gemacht, so stellt mich der Auftraggeber in vollem Umfang von der Haftung frei. Für  vom  Besteller  beigestellte  Materialien,  Auftragskomponenten,  gegebene Eigenschaftszusicherungen,  Versandhinweise,  Verarbeitungsvorschriften  und  dergleichen  übernehme ich, falls nicht  ausdrücklich  abweichende  schriftliche Absprachen getroffen worden sind, keinerlei Haftung. Ich bin nicht verpflichtet,  diese  im  Sinne  des  Produkthaftungsgesetzes  und/oder  des  BGB  auf  Übereinstimmung mit den gesetzlichen  Normen  zu  prüfen. In diesen Fällen haftet der Besteller uneingeschränkt und stellt mich von sämtlichen Ansprüchen Dritter bereits im Zeitpunkt der Inanspruchnahme vollumfänglich frei. Vereidigte Übersetzerin in Hamburg - Russisch-Deutsch Übersetzungen - Dolmetschen Russisch - Dolmetscherin Russisch - Beglaubigte Übersetzungen - Перевод с русского языка на немецкий - переводчик в Гамбурге - присяжный переводчик в Гамбурге - Vereidigte Übersetzerin Landgerichtsbezirk Hamburg - русский переводчик в Гамбурге - переводы с заверением- Juristische Übersetzungen, wirtschaftliche Übersetzungen, Dolmetscherin Russisch Hamburg, Übersetzer Russisch Hamburg, wirtschaftliche Übersetzungen in Hamburg, Beglaubigte Übersetzungen von wirtschaftlichen Texten in Hamburg, erfahrene Dolmetscher für Russisch, Dolmetscherteams Russisch-Deutsch

 

Referenzen

Gerne übersende ich Ihnen auf Ihren Wunsch hin eine Referenzliste, senden Sie mir dazu einfach eine Anfrage per E-Mail:

info@nr-translation.de

Vielen Dank!

 

 

 

 

        

 

                           
      
      Home
     Übersetzen
     Dolmetschen
     Service
     Recht
     Wirtschaft
     Medizin
     Informationen
     Referenzen
     Kontakt
    
     AGB
     Impressum